Country-Ebonic: It be in da calinvinator.
English Translation: You can find it in the/it is in the refrigerator.
Country-Ebonics: What time it iz/what time it be
English Translation: What is the current time
Country-Ebonics: G'wane way frum hur/You betta git
English Translation: Please leave/it maybe in you best interest to leave now
Yes, I am bilingual. I speak Country-Ebonics when I know others speak and understand country-ebonics. However, when I am in a professional setting or a settling where the common language is English ...I speak English. My native language is a language of my people...my family. I will never belittle, degrade, or abandon my native tongue. However, please note there is a reason ... there is a reason bilingual/multilingual folks speak in their native tongues in some settings. Why? Because they do not want you to know what they are talking about. Think about it. In certain places people speak their native tongue to each other but speak perfect English to you. Why? To maintain their language/culture and to keep you out of their conversation. So I must ask... are you continuing to abandon you language and inviting everyone into private conversations?